close
美國財政部2月11日公佈了一項針對美國住房融資市場以及“兩房”(“房地美”與“房利美”)改革的白皮書,試圖通過三大“改革”方案來減少政府在住房抵押貸款市場扮演的角色。
這三項改革方案包括:一、政府除保留現存的聯邦住房管理局這一機構外,徹底退出住房抵押貸款市場;二、只有在住房市場出現危機時,政府才能出面擔保住房抵押貸款;三、政府仍然在住房抵押貸款市場發揮一定的作用,但將不再通過“兩房”這樣的政府支持企業來實施,而是通過私有保險公司來實施,在這些公司無法發揮作用的時候,政府才會介入。
儘管美國政府估計需要通過5至7年,甚至更長的時間才能緩慢地退出對抵押貸款市場的支持,而且美國財長蓋特納也對媒體聲稱:“道路是漫長的,現在看到的僅僅是一個開始。”但是,此舉依然引起了包括中國在內的“兩房”債券持有者的極大關注,尤其是中國民眾的擔心。
儘管中國沒有披露所持“兩房”資產規模,但從2009年6月美國財政部的資料看,當時中國政府(不包括港澳臺地區和其他機構投資人)所擁有的美國各種“資產抵押債券”數額達3580億美元——這絕不是一個小數額。
美元指數(USDX,通過計算美元和對選定的一攬子貨幣的綜合的變化率,來衡量美元的強弱程度)走勢圖,美元指數編制之後的26年間,走強的過程只有7年,剩餘19年都是貶值的。從幅度上看,26年間,美元指數從129點到現在的78點,貶值幅度高達 40%。這意味著,美國實際債務的40%已經在不知不覺中“賴”掉了。不僅如此,因為國際大宗商品用美元計價和結算,所以美元貶值會使大宗商品價格暴漲,如此算來,美元債務的持有國所持有的美元儲備已經失去了遠遠高於40%的購買力。
債務危機最後只有兩種解決辦法,一是債權方主動豁免,如以往各國召開會議聯合豁免非洲國家債務就是先例;另一種辦法是賴帳,直接的賴帳方法是兩手一攤不付款,而間接的賴帳方法是逼迫債權者匯率升值或者貶值,債務直接縮水。
美國在用間接賴帳法,而歐洲會怎麼樣?恐怕是雙管齊下,一方面歐元或者美元貶值,另一方面是不斷地展期再展期,把債務甩給未來。誰知道,再過50年還有多少人能記得今天的債呢?
一九七一年美國擅自脫離布萊頓森林體系,為的就是不希望美元發行受黃金的制約,因為他們心知肚明,沒有任何國際機構可以監督他們。
當美元與黃金脫勾時,他們可以藉其國際儲存貨幣及結算貨幣特權地位,向全世界徵收鑄幣稅的暴利。這種只靠印鈔票,就可以得到全世界勞動的利益,讓美國像是上了毒癮,以往努力勤奮工作,創造財富的美國夢,變成鼓勵整個國家投機、崇尚奢華、放縱消費、卯吃寅糧,自我膨脹的惡性觀念,當貿易赤字及負債越來越大時,利息的支出壓力,削弱了美國的競爭力,美國只好再大印鈔票來彌補差距,導致社會財富分配越來越不均,中產階級收入追不上負債,整體社會的支付危機越來越大。
這種狀況對葛林斯潘這位擅於從總體經濟實務數據搭配模型判斷未來的天才,絕對不可能不知道後續的可能演變,但奇怪的是,倡導自由經濟市場,認為國家不該幹預經濟活動的葛林斯潘,卻在他擔任聯準會主席時,不斷的藉貨幣寬鬆,讓美元泛濫,當不動產泡沫因而越來越大時,卻坐視不管,其可能的原因就是他想要摧毀美元價值,藉由幾乎無限制的貨幣寬鬆讓美元貶值來賴帳,當全球開始因手握大量美債,反而受制於美國時。
因為摧毀美元不代表美國崩潰,甚至全球開始推動統一貨幣,根本就是美國主導這場頼帳的預期過程,因為只要美元越來越貶值,那龐大的美債對他們的壓力就越來越小了,他們也不怕中國等國家大量釋放美債,因為這將讓世界經濟出現非常可怕的波動,對中國這種新興國家也絕對會產生極大的負作用。
當他們賴掉了債務後,反而可以藉其黃金最高儲存國、強大的軍事力量、高創新科技及豐富的天然資源為基礎,從善如流的放棄美元,主導全球新貨幣的制定,因為這不會損及他們的利益,他們只要基於新貨幣信用讓新貨幣與黃金再掛鉤,就可再藉其強大的優勢,繼續保持世界政治、經濟秩序的關鍵地位,屆時,美國不僅獲得龐大債務歸零,更迎向一片美好的新未來,而黃金儲存較少的國家將是最大的輸家。
因為這些想要在新貨幣出現時,佔有主導及參與權的國家,將會暗地裡,藉各種管道,想方設法積極囤積,黃金將隨著美元貶值及各方搶佔下,繼續水漲船高。
==================================================
美元貶值造成, 它國出口業者獲利衰退, 美國出口業者競爭力大增, 由於失業率高, 所以不怕通膨過高, 反而形成溫和通膨, 以美元計價的債物可因收入增加逐漸減少(或因扁值擺脫美債),
美國13.5萬億的債務大部分是由中國和其他國家持有的? 岡德拉奇指出﹐中國的持有美國債務在其中所佔的比例不到10%。美國的負債多半都是國內的債務:美國個人和機構持有42.1%﹐社保信托基金持有17.7%﹐軍隊退休基金持有6%﹐以及其他機構。
==================================================
美元優勢 - 20120729
For years, allegedly serious people have been issuing dire warnings about the consequences of large budget deficits — deficits that are overwhelmingly the result of our ongoing economic crisis. In May 2009, Niall Ferguson of Harvard declared that the “tidal wave of debt issuance” would cause US interest rates to soar. In March 2011, Erskine Bowles, the co-chairman of President Obama’s ill-fated deficit commission, warned that unless action was taken on the deficit soon, “the markets will devastate us,” probably within two years. And so on.
But a funny thing happened on the way to the predicted fiscal crisis: instead of soaring, US borrowing costs have fallen to their lowest level in the nation’s history. And it’s not just America. At this point, every advanced country that borrows in its own currency is able to borrow very cheaply.
Investors are willing to pay more to buy “inflation-protected bonds" than the amount, adjusted for inflation, that the government will eventually pay in interest and principal.So investors are, in a sense, offering governments free money for the next 10 years; in fact, they’re willing to pay governments a modest fee for keeping their wealth safe.
One favorite is the claim that the Federal Reserve is keeping interest rates artificially low by buying government bonds. But that theory was put to the test last summer when the Fed temporarily suspended bond purchases. Many people — including Bill Gross of the giant bond fund Pimco — predicted a rate spike. Nothing happened.
Countries like Greece, and for that matter Spain, are suffering from their ill-advised decision to give up their own currencies for the euro, which has left them vulnerable in a way that America just isn't.
So what is going on? The main answer is that this is what happens when you have a “deleveraging shock,” in which everyone is trying to pay down debt at the same time. Household borrowing has plunged; businesses are sitting on cash because there’s no reason to expand capacity when the sales aren’t there; and the result is that investors are all dressed up with nowhere to go, or rather no place to put their money. So they’re buying government debt, even at very low returns, for lack of alternatives. Moreover, by making money available so cheaply, they are in effect begging governments to issue more debt. It’s simply crazy to be laying off schoolteachers and cancelling infrastructure projects at a time when investors are offering zero- or negative-interest financing.
這三項改革方案包括:一、政府除保留現存的聯邦住房管理局這一機構外,徹底退出住房抵押貸款市場;二、只有在住房市場出現危機時,政府才能出面擔保住房抵押貸款;三、政府仍然在住房抵押貸款市場發揮一定的作用,但將不再通過“兩房”這樣的政府支持企業來實施,而是通過私有保險公司來實施,在這些公司無法發揮作用的時候,政府才會介入。
儘管美國政府估計需要通過5至7年,甚至更長的時間才能緩慢地退出對抵押貸款市場的支持,而且美國財長蓋特納也對媒體聲稱:“道路是漫長的,現在看到的僅僅是一個開始。”但是,此舉依然引起了包括中國在內的“兩房”債券持有者的極大關注,尤其是中國民眾的擔心。
儘管中國沒有披露所持“兩房”資產規模,但從2009年6月美國財政部的資料看,當時中國政府(不包括港澳臺地區和其他機構投資人)所擁有的美國各種“資產抵押債券”數額達3580億美元——這絕不是一個小數額。
美元指數(USDX,通過計算美元和對選定的一攬子貨幣的綜合的變化率,來衡量美元的強弱程度)走勢圖,美元指數編制之後的26年間,走強的過程只有7年,剩餘19年都是貶值的。從幅度上看,26年間,美元指數從129點到現在的78點,貶值幅度高達 40%。這意味著,美國實際債務的40%已經在不知不覺中“賴”掉了。不僅如此,因為國際大宗商品用美元計價和結算,所以美元貶值會使大宗商品價格暴漲,如此算來,美元債務的持有國所持有的美元儲備已經失去了遠遠高於40%的購買力。
債務危機最後只有兩種解決辦法,一是債權方主動豁免,如以往各國召開會議聯合豁免非洲國家債務就是先例;另一種辦法是賴帳,直接的賴帳方法是兩手一攤不付款,而間接的賴帳方法是逼迫債權者匯率升值或者貶值,債務直接縮水。
美國在用間接賴帳法,而歐洲會怎麼樣?恐怕是雙管齊下,一方面歐元或者美元貶值,另一方面是不斷地展期再展期,把債務甩給未來。誰知道,再過50年還有多少人能記得今天的債呢?
一九七一年美國擅自脫離布萊頓森林體系,為的就是不希望美元發行受黃金的制約,因為他們心知肚明,沒有任何國際機構可以監督他們。
當美元與黃金脫勾時,他們可以藉其國際儲存貨幣及結算貨幣特權地位,向全世界徵收鑄幣稅的暴利。這種只靠印鈔票,就可以得到全世界勞動的利益,讓美國像是上了毒癮,以往努力勤奮工作,創造財富的美國夢,變成鼓勵整個國家投機、崇尚奢華、放縱消費、卯吃寅糧,自我膨脹的惡性觀念,當貿易赤字及負債越來越大時,利息的支出壓力,削弱了美國的競爭力,美國只好再大印鈔票來彌補差距,導致社會財富分配越來越不均,中產階級收入追不上負債,整體社會的支付危機越來越大。
這種狀況對葛林斯潘這位擅於從總體經濟實務數據搭配模型判斷未來的天才,絕對不可能不知道後續的可能演變,但奇怪的是,倡導自由經濟市場,認為國家不該幹預經濟活動的葛林斯潘,卻在他擔任聯準會主席時,不斷的藉貨幣寬鬆,讓美元泛濫,當不動產泡沫因而越來越大時,卻坐視不管,其可能的原因就是他想要摧毀美元價值,藉由幾乎無限制的貨幣寬鬆讓美元貶值來賴帳,當全球開始因手握大量美債,反而受制於美國時。
因為摧毀美元不代表美國崩潰,甚至全球開始推動統一貨幣,根本就是美國主導這場頼帳的預期過程,因為只要美元越來越貶值,那龐大的美債對他們的壓力就越來越小了,他們也不怕中國等國家大量釋放美債,因為這將讓世界經濟出現非常可怕的波動,對中國這種新興國家也絕對會產生極大的負作用。
當他們賴掉了債務後,反而可以藉其黃金最高儲存國、強大的軍事力量、高創新科技及豐富的天然資源為基礎,從善如流的放棄美元,主導全球新貨幣的制定,因為這不會損及他們的利益,他們只要基於新貨幣信用讓新貨幣與黃金再掛鉤,就可再藉其強大的優勢,繼續保持世界政治、經濟秩序的關鍵地位,屆時,美國不僅獲得龐大債務歸零,更迎向一片美好的新未來,而黃金儲存較少的國家將是最大的輸家。
因為這些想要在新貨幣出現時,佔有主導及參與權的國家,將會暗地裡,藉各種管道,想方設法積極囤積,黃金將隨著美元貶值及各方搶佔下,繼續水漲船高。
==================================================
美元貶值造成, 它國出口業者獲利衰退, 美國出口業者競爭力大增, 由於失業率高, 所以不怕通膨過高, 反而形成溫和通膨, 以美元計價的債物可因收入增加逐漸減少(或因扁值擺脫美債),
美國13.5萬億的債務大部分是由中國和其他國家持有的? 岡德拉奇指出﹐中國的持有美國債務在其中所佔的比例不到10%。美國的負債多半都是國內的債務:美國個人和機構持有42.1%﹐社保信托基金持有17.7%﹐軍隊退休基金持有6%﹐以及其他機構。
==================================================
美元優勢 - 20120729
For years, allegedly serious people have been issuing dire warnings about the consequences of large budget deficits — deficits that are overwhelmingly the result of our ongoing economic crisis. In May 2009, Niall Ferguson of Harvard declared that the “tidal wave of debt issuance” would cause US interest rates to soar. In March 2011, Erskine Bowles, the co-chairman of President Obama’s ill-fated deficit commission, warned that unless action was taken on the deficit soon, “the markets will devastate us,” probably within two years. And so on.
But a funny thing happened on the way to the predicted fiscal crisis: instead of soaring, US borrowing costs have fallen to their lowest level in the nation’s history. And it’s not just America. At this point, every advanced country that borrows in its own currency is able to borrow very cheaply.
Investors are willing to pay more to buy “inflation-protected bonds" than the amount, adjusted for inflation, that the government will eventually pay in interest and principal.So investors are, in a sense, offering governments free money for the next 10 years; in fact, they’re willing to pay governments a modest fee for keeping their wealth safe.
One favorite is the claim that the Federal Reserve is keeping interest rates artificially low by buying government bonds. But that theory was put to the test last summer when the Fed temporarily suspended bond purchases. Many people — including Bill Gross of the giant bond fund Pimco — predicted a rate spike. Nothing happened.
Countries like Greece, and for that matter Spain, are suffering from their ill-advised decision to give up their own currencies for the euro, which has left them vulnerable in a way that America just isn't.
So what is going on? The main answer is that this is what happens when you have a “deleveraging shock,” in which everyone is trying to pay down debt at the same time. Household borrowing has plunged; businesses are sitting on cash because there’s no reason to expand capacity when the sales aren’t there; and the result is that investors are all dressed up with nowhere to go, or rather no place to put their money. So they’re buying government debt, even at very low returns, for lack of alternatives. Moreover, by making money available so cheaply, they are in effect begging governments to issue more debt. It’s simply crazy to be laying off schoolteachers and cancelling infrastructure projects at a time when investors are offering zero- or negative-interest financing.
全站熱搜
留言列表